Les classes dels dies 20 i 22 hem fet un altre cop gramàtica. En aquest nivell la gramàtica té un cert grau de complicació i a la vegada es tracta en molts casos de qüestions de gramàtica i usos de la llengua molt formals. Això m’ha plantejat situacions en les que he d’explicar un punt gramatical que es propi del llenguatge escrit formal i que jo mateix en el llenguatge oral no faig servir. Alguns alumnes han detectat aquesta contradicció i me l’han fet veure. La meva resposta va intentar aclarir aquesta situació en la línia del que he expressat abans, però per a alguns sembla ser que el fet que la regla no es faci servir sempre és decebedor. Quan intento fer un
paral·lelisme amb la seva pròpia llengua sembla ser que ho veuen clar però per ells que les regles d’una llengua estrangera no es facin servir sempre els genera inseguretat.
He cobert els objectius que m’havia plantejat per aquesta setmana i continuo veient que la part d’expressió escrita la porten força bé.
El dijous vam fer una prova de la primera unitat i ara que ja tic els resultats veig que la part de competència gramatical continua generant problemes, en especial l’ús dels temps verbals. Crec que es un tema prou complicat quan no hi ha una equivalència possible amb la seva primera llengua, però a la vegada també penso que els genera bastant frustració no arribar a entendre aquests temes, especialment quan jo mateix no aconsegueixo que vegin el perquè d’un usos que des del meu punt de vista estan molt clars.
No comments:
Post a Comment